Первое, что бросилось в глаза при входе в театр - это организованность. В фойе девушки раздавали анкетки, в которых желающие могли по полочкам разложить свои впечатления от спектакля. Программки имели несколько необычный вид. Они выполнены в стилистике фестиваля, но это скорее буклеты, чем просто программки на одном втрое сложенном листе.
Спектакль "Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки". Театр кукол бунраку. Не скажу, что действие меня захватило, но познакомиться с традиционным японским театром было просто необходимо. Справа на выносной сцене сидят рассказчики и музыканты. На самой же сцене куклы, каждая из которых управляется 2-3 кукловодами. При чем кукловоды не прячутся, они ходят в полный рост, но одеты в черные балахоны буквально с головы до пят. Все реплики за женщин и за мужчин и текст от автора озвучивает рассказчик. Слова скорее напеваются, чем проговариваются.
Куклы замечательные, удивительные. Они не вертлявы, и иногда кажутся даже статичными. Но нет. В них тонкая пластичность - подвижность человеческого тела. Техника для нас незнакомая - ведь в русском кукольном театре, в балаганчиках - все гротеск и буффонада.
Умилили меня монтировщики - чтобы во время сцены передвинуть какую-то деталь декорации, они на четвереньках выползали из-за кулис (тоже все в черном), как будто играли в то, что их совсем невидно.
Зрелище абсолютно условное. Никто не делает вид, что все по-настоящему. Да, мы делаем театр. Чтобы сделать на сцене перемену, они закрывали занавес и за ним горомко стучали молотками, быстро монтирую новую декорацию.
Ну а это те самые влюбленные, которые решили смертью доказать свою чистоту и правоту (фото с сайта фестиваля).
Представляю сколько труда вложено в эту работу. Зал аплодировал с восхищением и уважением.
Спектакль "Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки". Театр кукол бунраку. Не скажу, что действие меня захватило, но познакомиться с традиционным японским театром было просто необходимо. Справа на выносной сцене сидят рассказчики и музыканты. На самой же сцене куклы, каждая из которых управляется 2-3 кукловодами. При чем кукловоды не прячутся, они ходят в полный рост, но одеты в черные балахоны буквально с головы до пят. Все реплики за женщин и за мужчин и текст от автора озвучивает рассказчик. Слова скорее напеваются, чем проговариваются.
Куклы замечательные, удивительные. Они не вертлявы, и иногда кажутся даже статичными. Но нет. В них тонкая пластичность - подвижность человеческого тела. Техника для нас незнакомая - ведь в русском кукольном театре, в балаганчиках - все гротеск и буффонада.
Умилили меня монтировщики - чтобы во время сцены передвинуть какую-то деталь декорации, они на четвереньках выползали из-за кулис (тоже все в черном), как будто играли в то, что их совсем невидно.
Зрелище абсолютно условное. Никто не делает вид, что все по-настоящему. Да, мы делаем театр. Чтобы сделать на сцене перемену, они закрывали занавес и за ним горомко стучали молотками, быстро монтирую новую декорацию.
Представляю сколько труда вложено в эту работу. Зал аплодировал с восхищением и уважением.


Comments
Я очень люблю фильм Такеши Китано "Куклы". Красивейший. Там куклы бунраку значат очень много, да и сюжет одной из трёх новелл - это современное переложение классической японской пьесы для театра бунраку.
А ещё у меня дома до сих пор хранится номер журнала "Ниппония", посвященный традиционному японскому искусству - и про бунраку там тоже есть. Как щас помню: один человек отвечает за ноги куклы, другой - за правую руку и голову, третий - за левую руку. Путь от ног к голове и руке - это целая карьера.
по поводу карьеры. они же все в черном, лиц не видно. а в последней сцене два актера были без масок. Надо полагать это народные артисты Японии, которым позволено даже открывать лицо!
Если не сложно, повторите Ваш пост в нашем сообществе Чеховского театрального фестиваля -
Большое спасибо!